CENTRE D'ESTUDIS GASTRONÒMICS

Menorca 

CEG Cap amunt

 

 

EL NOM DE LA MAONESA

Приносим свои извинения за ошибки в переводе с Google

Истинная история майонезом иначе хороший DITA Aiolia
Пеп Pelfort. Гастрономические Центр изучения Менорка. 11/24/2013

Интерес к изучению происхождения майонеза или майонезом теперь называются (с двойным названием является очевидный конфликт) не определяется чувством виндикационного псевдо-патриотической или народной, но способствует другие мысли относительно потока человеческое знание, творчество, изобретение и его передачи и ее связь с историей, как и во всех анализируемых элементов в истории продовольствие и питание, кроме того из ключевых аспектов эволюция человека. Помимо чисто технической точки зрения является одним из кулинарных матери соусов, существенных для развития многих других, большое влияние в истории кухне, которая длится во времени. Химически и физически, имеет ту особенность, которая управляет смешать масло и воду (яйцо), что делает эмульсию, как пояснил промоутер молекулярной гастрономии, Эрве этот исследователь, который дает ему исключительные свойства. И так мы проанализировали и пришли к выводу с этого исследования, что этот соус не родилась и сформировалась в Менорка несомненно, будет широко известен в Менорка по крайней мере, первой половины восемнадцатого века, но вполне возможно, раньше. Все аргументы, выдвинутые до сих пор были против этого, почувствовал народная память Менорка, отражается в истории герцога Ришелье, опровергаются в свете новых анализов и выводов литературы.
КРАТКАЯ ИСТОРИЯ истории. Это судебное разбирательство отцовства соусом Интересно, показано в нем заняты на временных выдающихся шеф-поваров и писателей, в частности Эйснер, Хосеп Пла, Ангел Муро, Дионисио Перес, Теодоро Bardají, Нестор Лухан, Джоан Perucho, Антонин Карем и, конечно, Педро Баллестер. Некоторые из них говорили о том, что в настоящее время называют легенду, герцог Ришелье знал соус, когда служил Менорка и популяризировал во Франции. Это соответствует характеру Ришелье, гостиная эру утонченности на кухне, где многие маршалы и аристократы давать имена соусы: Субиза, Вильруа т.д.. Последующее расширение рецептов, когда французская революция готовит суд остаются безработными и созданные явления, такие как ресторан легко представить. По его словам, в первом чтении после приема Махон, спросил король Людовик XV (не знаю, сексуальное или кулинарном смысле): "Как вы узнали инжир на острове? Есть также отлично, как они говорят? "
В любом случае, это легенда, что не имеет большого смысла, что изобрел, и имеет такой согласованности, что даже Педро Баллестер, как объективные, так дает вам доверие, которое видит несовместимы с родительских французским соусом, запутанныйсмешно стихотворение. Некоторые считают, что ему дали имя майонезом сделал гораздо отмечается в ознаменование покорения Менорка. Вы можете выбрать легенде, если история хороша, но в противном случае это лучше, чтобы показать его. Все авторы ссылаются на французской поэме от 1625 за подписью Ланселота. Поэма подробно описывает, как сделать соус. Так что, если дата были правильными, это было бы закончить вопрос французы прекрасно знали соус в семнадцатом веке и даже сделал небольшой сырный стихи. Это потратил годы ищет его и пришли к выводу, что в конце девятнадцатого века, что подтверждается библиографии Хосе-Мария Пизы в апреле 2013 года. Часы Все для были вопросы для мнений referendades Французский грамматика и всегда советовался с Mayonaise связанных Махон Ришелье Пизы превращается в определенности. Освободившись от препятствия стихотворения, так как нет никаких аргументов против происхождения Менорка, просто искать данные, которые подтверждают легенду, превратив его в истории, и дать имя розы, майонеза.
Естественно рукопись. Тем не менее, самым важным аргументом против происхождения Менорка было то, что у нас нет никаких письменных ссылок на Менорка перед французской оккупации, и тем более не процитировать любое время, чтобы "рукопись Цитадель". Эта рукопись не что иное, "Искусство кулинарии" братом Роже Франциска, опубликованной в 1993 году Институтом исследований Menorquí. И вот идет последняя разработка: продемонстрировать, что действительно майонез (по понятным причинам, а не имя) упоминается почти 19 раз рукопись вопреки тому, что было сказано до сих пор. Его звали в Менорка, перед Ришелье Aiolia блага. Мы можем сделать это, не прибегая к любой францисканский имени Adso Мельк, только с помощью кухонного компьютера с нашим программным обеспечением и приготовления пищи и диеты книги Брат Роже. Но мы должны прочитать рукопись тщательно и варить.
Детальный анализ "искусство приготовления" Брат Роже. Доказательство придет по-разному: эмпирический, например, на кухне; с другом, благодаря компьютеризации различных рецептов, позволяющих данные поперечные и привлекают фигуры; И, наконец, тот, который можно было бы назвать интуитивным филология Almud диетология. Что касается первого, происходит от пищевой анализ книги, которая требует компьютеризации все рецепты: рецепты математика должна быть точной. Для этого, по-видимому части расчета веса со старыми мер. Но наступает момент, когда нет выбора, кроме как готовить вычислить его: в контексте общего сбалансированного питания рецепты, ароматизаторы прекрасно идентифицируемые любым Средиземного неба, есть группа рецептов абсурдно по вкусу диетическое данных: в том числе Aiolia точно хорошего. А потом мы сделать тест: если повар с майонезом? Результат удивителен: попробуйте приготовить любой из 19 рецептов с тем, что мы теперь называем айоли, хотя мягкий, Результат ужасен, горький и не съедобные, не только для настоящего вкуса, но он уверен, для группы францисканский привыкли есть хорошо в восемнадцатом веке, так будет. Вместо этого попробуйте готовить их замены, где он говорит Aiolia хорошо, что мы сейчас называем майонез: все блюда замечательные, тонкие и даже современный. В свете кухне, есть еще много аргументов почти всегда использует Aiolia хороший брат Роджер спрашивает: "темпера" его с лимонным соком и майонезом. Кроме того, рукопись играет с Aiolia блага с различными вариантами. То есть, майонез используется в качестве базы или агента связывать другие соусы, как на кухне сегодня: много лет назад это было частью Aiolia хорошего кулинарного наследия этого сообщества. И с этим мы перейдем к рецептам для сортировки, занимая почти всю третью книгу. Сопоставление: В древних монастырей, разговор или разговор о духовных вещах, которые имели место в ночное время, как правило, после легкой еды. Рецепты с aubergínies и тыквы. Вы представить себе группу францисканцев после передозировки чеснок говорю о духовных вещах? Это легкая еда? Там нет согласованности с остальной частью отличной текста: это было майонез, мягкие refinada.Si повар, он был бы уже достаточно доказательств, есть еще обеспечивается компьютерного анализа. Из 209 рецептов в 25 появляется Aiolia. 5 Есть хороший сопряжения с айоли и что мы теперь называем эти цитаты Aoli без прилагательного блага. Хорошие Aiolia пропустить вторую часть (оригинал и Менорка) 19 раз. В общей сложности, доля не имеет себе равных в любой средиземноморской рецепт, где разные имена соусом айоли является важным, но ограничена определенным количеством блюд. Это означает, любителей восемнадцатом веке Менорка чеснока, считая, что ее выращивание было мало в то время. Кроме того, сравнивая рукопись с Ciba RE (1923) Баллестер, подзаголовок "использования и обычаи девятнадцатого века Менорка через вашей кухне." это означает, что 20% из традиционных рецептов исчезают только 100 лет. Это возможно только сейчас, и благодаря бабушкам, из-за быстрого питания и на телевидении. Кроме того, когда речь идет о майонеза Баллестер, рекомендованный того же типа морепродуктов, которые брат Роже с Aiolia хорошей, как было бы логично, если бы все, что произошло это переименование Aiolia хорошо Всеядные майонез под влиянием французской кухни в то время. Свифт также цитирует рецепт для улиток с чесноком-нефти на техническом аспекте очень напоминает Первое письменное упоминание о производстве майонеза книги "Нуэво Arte де Cocina" Хуан из Altimiras (1745). То, что действительно привлекает внимание к сходства методов, выражение "чеснок Хара", который в настоящее время звучит странно, и я предполагаю буквальный перевод Менорка. Altimiras это псевдоним Арагонского монах-францисканец Раймонд Гомес, повара монастыря Сан-Диего Сарагосе. Самый простой предположение, что подготовка встретились через его францисканцы братьев Сиудаделе гораздо логичнее французами. В любом случае, хорошее выражение Aiolia имеет много параллелей с другими Менорка, включающих неразрывно хорошее прилагательное к существительному, который ссылается на другой продукт: перец, масло облигаций брат Роже.
Тот факт, заявив, что соус был цитирует Роджера Fray намного старше Менорка основана на различных соображений: рецепт очень подробно и хорошо объясняется, есть техническое объяснение Aiolia блага. Единственная возможная причина в том, что брат Роже знал все его современники знали Menorcans ничью отлично. Мне нужно было время, чтобы распространить по всему острову, который является здравый смысл, чтобы знать Менорка или нескольких перекрестках с круговым движением, дороги или с Кейном и менее в 1750 году, или вещей или людей, путешествующих из Махон в Сиутаделлу легко . Это не называется майонез, если бы не влияние Ришелье понятной: нет ciutadellenc бы. И все же мы говорим о соусе, который был выполнен в виде кирпича (для истории Ришелье) и Цитадели (рукопись) так современной. Наконец, это должно было быть самые старые оливковые деревья малонаселенной восемнадцатого века в обиход в период с хорошим производства оливкового масла.
В заключение майонезом или майонезом, самым универсальным из всех, как только родился в городе Менорка. Вызывается мере в середине восемнадцатого века, Aiolia хорошо. Мел мир через вездесущий французской кухни, который имел доступ завоевать остров, особенно очарование Ришелье.
С помощью этих подтверждений или без них, мы должны редактировать рукопись брат Роже в Менорка сегодня включения майонез, текст или адаптированные нижние колонтитулы.Утверждают, что могут быть сделаны из позвоночника для гастрономии Менорка поместить его заслуживает.
Я просто с чувством юмора, важным компонентом в приготовлении с любовью: Совет Остров должны создать DO Майонез или Майонез Махон Менорка зарегистрировать имя, и попросил авторские марки майонеза и все повара в долги в мире и передать его на всех потомков аборигенов были гении, которые изобрели. С тех пор, просто по-другому и традиции в Менорка майонеза будет Aiolia хорошо.

Llicència de Creative Commons
EL NOM DE LA MAONESA de Pep Pelfort està subjecta a una llicència de
Reconeixement-NoComercial 4.0 Internacional de Creative Commons
Creat a partir d'una obra disponible a
www.cegmenorca.org

 
CUINANT IDEES

Copyrighted.com Registered & Protected 
XGJM-IW5N-OF1I-IWI0

QUI SOM? ON ANEM? D'ON VENIM?

Coverbos culinaris, articles comestibles i gastrogregueries

                 

  POST - EATS

La Torre de Babel

CANVI IDIOMA/   CAMBIO IDIOMA/  CHANGE LANGUAGE/ 

 CHANGER LA LANGUE/   CAMBIARE LINGUA/  SPRACHE ÄNDERN

изменить язык/   Změna jazyka/   CAMBIAR LA LENGA

 

CEG Cap amunt CASTELLANO JAPONESOS FRANCE ENGLISH DEUTSCH ITALIANO русский OCCITAN